Bevor ihr hier jetzt was komplett neues entwickelt, denkt daran dass das Ergebniss mittelamerikanisch aussehen uns sich auch so anfühlen soll. Nehmt etwas Nahuatl, etwas Quechua und vielleicht etwas Inuktitut und lasst eure Phantasie etwas spielen. Die wenigsten Leute kennen den Unterschied zwischen Azteken und Maya, warum sollen Endungen also 100%ig authentisch sein? Sucht euch eine schöne für den Singular und den Plural (und wenn euch das dann doch zu langweilig ist noch eine für den Dual) und lasst es dabei. Hauptsache sie klingt gut und passt an alle Wurzeln.
Einer deutschen Ausprache steht im Prinzip auch nichts im Weg, ich würde nur auf jeden Fall das tl drinlassen, weil's so schön Aztekisch aussieht. Ob man's nachher authentisch oder wie in Städtl ausspricht ist eigentlich egal. Notfalls gibt's eben verschiedene Dialekte.