Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Moderatoren: Kekse, A-Team

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tynian » Di 09 Jan, 2024 14:31

So, Namen wurden alle mit einem zweiten S ausgestattet (einer sogar noch mit einem O) und auch im Text vereinheitlicht. Hab alles noch mal durchgelesen und noch ein paar Kleinigkeiten korrigert.

Jetzt müssten meiner Meinung nach nur noch die Städtenamen rein.
Benutzeravatar
Tynian
Feldwebel
Feldwebel
 
Beiträge: 517
Registriert: Fr 17 Aug, 2007 12:26
Heldenname: Kalten, Garbasch Starkimarm, Quin Trallo

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Kekse » Di 09 Jan, 2024 18:15

Da hattest du ja auch schon gute Vorschläge gemacht, ich wäre immer noch dafür, dass Stromskippen auf den Ruinen/Reste von einer der drei Städte errichtet wurde.
Zuständiger Helfer für (G)-ZB-Abnahme und Wochen-/Monatsprojekte

Ich helfe gerne bei der Erstellung von ZB und hinterlasse noch viel lieber meine Unterschrift zur Abnahme im Wiki
Benutzeravatar
Kekse
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 772
Registriert: Mi 02 Sep, 2015 01:03
Heldenname: Iain Macfarland

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tynian » Di 09 Jan, 2024 20:25

Dann ergänze ich die Tage die Städtnenamen. Da dürfte ja egal sein, welche Stadt welchen Namen kriegt.

Die Geschichte von Stromskippen würde ich im Wiki noch ausbauen.

Mach ich mir noch Gedanken zu.
Benutzeravatar
Tynian
Feldwebel
Feldwebel
 
Beiträge: 517
Registriert: Fr 17 Aug, 2007 12:26
Heldenname: Kalten, Garbasch Starkimarm, Quin Trallo

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Kekse » Di 09 Jan, 2024 20:28

Tynian hat geschrieben:Dann ergänze ich die Tage die Städtnenamen. Da dürfte ja egal sein, welche Stadt welchen Namen kriegt.

Die Geschichte von Stromskippen würde ich im Wiki noch ausbauen.

Mach ich mir noch Gedanken zu.


Sehr gut, wirklich toll, dass du dich so reinhängst. :danke:
Zuständiger Helfer für (G)-ZB-Abnahme und Wochen-/Monatsprojekte

Ich helfe gerne bei der Erstellung von ZB und hinterlasse noch viel lieber meine Unterschrift zur Abnahme im Wiki
Benutzeravatar
Kekse
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 772
Registriert: Mi 02 Sep, 2015 01:03
Heldenname: Iain Macfarland

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tommek » Mi 10 Jan, 2024 11:47

:danke: Klingt super. So vergessene/untergegangene Geschichte lädt dann auch zu neuen Abenteuerideen ein.
Benutzeravatar
Tommek
Site Admin
Site Admin
 
Beiträge: 8682
Registriert: Mi 17 Mai, 2006 22:40
Wohnort: Eodatia
Heldenname: Alrik Dormwald
Mitglied bei: Orkwacht

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tynian » Do 11 Jan, 2024 14:16

Ich brauch mal ein bißchen Inspiration. Die nordahejmschen Städtenamen haben ja meistens eine Bedeutung wenn man sie übersetzt.

Jetzt überlege ich grade was Stromskippen bedeuten könnte. Skip ist das Schiff, dann wäre skippen wohl Schiffe.

Das Wort Strom gibt es aber in unserem Vokabular bisher nicht. Ich denke bei dem Wort sofort an Fluß. Natürlich norddeutsch gesprochen (In Stockholm übern spitzen Stein gestolpert).

Dann würde Stromskippen Flußschiffe bedeuten. Das gefällt mir aber nicht wirklich.

Im Schwedischen bedeutet strom fließen. Fließende Schiffe. Wäre vielleicht ne Möglichkeit. Haut mich aber auch nicht so richtig vom Hocker.

Vielleicht könnte es Sturm bedeuten, dass wären dann Sturmschiffe. Vielleicht als Anspielung darauf, dass die Schiffe der Walfänger, ja nur durch den Sturm dort angespült wurden und so die Siedlung überhaupt gegründet wurde. (Ich hab innerlich schon beschlossen, dass Stromskippen Stadt 1 wird, die wurde ja zuerst gegründet und ich find es besser, wenn das auch die Stadt ist, die wieder aufgebaut wurde, schon rein aus Trotz den Okrs gegenüber.)

Irgendwelche anderen Ideen?
Benutzeravatar
Tynian
Feldwebel
Feldwebel
 
Beiträge: 517
Registriert: Fr 17 Aug, 2007 12:26
Heldenname: Kalten, Garbasch Starkimarm, Quin Trallo

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Munin » Do 11 Jan, 2024 14:38

Vielleicht wäre es ja möglich das es vorher Strondskippen geheißen hat und über die Jahre wurde es Stromskippen?
Strond heißt im norwegischen Strand = Strandschiffe
Oder im finnischen heißt es Stark = Starke Schiffe evtl. Mächtige Schiffe
Tir piva un qan panaka kaar.
Der Geist ist ein viel besserer Krieger als das Schwert

Spoiler:
Ich gebs offen und ehrlich zu, das was ich will....quatsch :D ich habe mich in die Aivarunen verliebt :)
Benutzeravatar
Munin
Abenteurer
Abenteurer
 
Beiträge: 71
Registriert: Fr 10 Feb, 2023 14:01
Heldenname: Lunim von den Jiar-Iess
Mitglied bei: Ring der Kelten

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Aigolf » Do 11 Jan, 2024 15:46

Norwegisch bedeutet es Aktuell, ergo sowas wie Neu , Ist die frage was man da als alten Namen wählen kann um etwas passendes zu finden was auch besser klingen mag. Sehe gerade das die Übersetzung falsch war
Zuletzt geändert von Aigolf am Do 11 Jan, 2024 15:49, insgesamt 1-mal geändert.
Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme.
Du bist deine eigene Grenze, erhebe dich darüber.
Flüchtig wie Träume und Schatten,unberechenbar wie der Tau und der Blitz,so ist das Leben
Weltenbauer Südkontinent
Benutzeravatar
Aigolf
Globaler Kanzler Süd
Globaler Kanzler Süd
 
Beiträge: 12524
Registriert: Mi 21 Feb, 2007 18:38
Wohnort: Witten
Heldenname: Gorian von Norbrak
Mitglied bei: Die Hände des Schicksals

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tica » Do 11 Jan, 2024 15:48

Der alte Fischer Sörenson erzählt den Kindern, die ihm beim Netze flicken helfen, immer Sagen und Geschichten.
"Früher, als dieser Ort noch Strondkippen hieß, lagen genau hier, wo wir jetzt im Sand sitzen, viele gestrandete Schiffe der Walfänger. Durch den großen Meeresstrom, den wir Vatten nennen, kommen die Fische immer wieder hierher und die Wale folgen ihnen, weil sie sich von ihnen ernähren. Dort draußen aber, da wo der wärmere Vattenstrom recht nah an der Küste vorbei strömt, da bilden sich Strudel und unberechenbare Wellen im flacheren Wasser. Viele Wal- und Haifänger verlieren dort ihr Leben und die Schiffe werden immer wieder an unseren Strand gespült. Und die Wracks dieses Walfänger liefern uns wertvolles Holz für unsere eigenen Leuchtfeuer, die wir zur Orientierung für unsere Fischer am Strand immer anzünden.

So wurde unser Ort zu "Vattenstromskippen". Auf dem Ortsschild stand: Vattenstromskippen, ehemals als Strondskippen bekannt. Den meisten Einwohnern und Besuchern aber war der neue Name viel zu lang und sie kürzten es zu "Stromskippen" ab. Irgendwann entfernte der Jarsmann eigenhändig das Ortsschild und ersetzte es durch ein neues mit dem kürzeren Namen Stromskippen. Habt ihr das gewusst?"
Im Spiel verraten wir, wes Geistes Kind wir sind.
Ovid
Benutzeravatar
Tica
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 718
Registriert: So 07 Aug, 2011 10:43
Heldenname: Ayla von Karökya, Adrian Hilfreich, Manli
Mitglied bei: Ring der Kelten RdK

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Kekse » Do 11 Jan, 2024 20:47

Tica hat geschrieben:Der alte Fischer Sörenson erzählt den Kindern, die ihm beim Netze flicken helfen, immer Sagen und Geschichten.
"Früher, als dieser Ort noch Strondkippen hieß, lagen genau hier, wo wir jetzt im Sand sitzen, viele gestrandete Schiffe der Walfänger. Durch den großen Meeresstrom, den wir Vatten nennen, kommen die Fische immer wieder hierher und die Wale folgen ihnen, weil sie sich von ihnen ernähren. Dort draußen aber, da wo der wärmere Vattenstrom recht nah an der Küste vorbei strömt, da bilden sich Strudel und unberechenbare Wellen im flacheren Wasser. Viele Wal- und Haifänger verlieren dort ihr Leben und die Schiffe werden immer wieder an unseren Strand gespült. Und die Wracks dieses Walfänger liefern uns wertvolles Holz für unsere eigenen Leuchtfeuer, die wir zur Orientierung für unsere Fischer am Strand immer anzünden.

So wurde unser Ort zu "Vattenstromskippen". Auf dem Ortsschild stand: Vattenstromskippen, ehemals als Strondskippen bekannt. Den meisten Einwohnern und Besuchern aber war der neue Name viel zu lang und sie kürzten es zu "Stromskippen" ab. Irgendwann entfernte der Jarsmann eigenhändig das Ortsschild und ersetzte es durch ein neues mit dem kürzeren Namen Stromskippen. Habt ihr das gewusst?"

Finde ich ne schöne Geschichte, aber sind Ortsschilder üblich? Erinnere mich irgendwie ingame an keins, aber könnte die Geschichte ja dahin gehend leicht anpassen.

Ansonsten behauptet die große Suchmaschine mit G, dass "Stromskippen" auf westfriesisch "aktuelle Schiffe" bedeuten würde.
Zuständiger Helfer für (G)-ZB-Abnahme und Wochen-/Monatsprojekte

Ich helfe gerne bei der Erstellung von ZB und hinterlasse noch viel lieber meine Unterschrift zur Abnahme im Wiki
Benutzeravatar
Kekse
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 772
Registriert: Mi 02 Sep, 2015 01:03
Heldenname: Iain Macfarland

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tica » Do 11 Jan, 2024 21:57

Stimmt. Ersetze Ortsschild durch Wegweiser.

Ist nur eine kleine Kopfkinoszene und ist auch nicht ganz rund .. ich warte auch noch auf :idea:
Im Spiel verraten wir, wes Geistes Kind wir sind.
Ovid
Benutzeravatar
Tica
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 718
Registriert: So 07 Aug, 2011 10:43
Heldenname: Ayla von Karökya, Adrian Hilfreich, Manli
Mitglied bei: Ring der Kelten RdK

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tynian » Fr 12 Jan, 2024 11:51

Danke erst mal für eure Rückmeldungen.

Die Idee, dass er der Name sich im Lauf der Jahrhunderte geändert hat find ich gut. So könnte man eine sinnige Benennung für die erste Siedlung vornehmen und trotzdem erklären warum der Name jetzt anders ist.

Strondskippen, also Strandschiffe, würde auf jeden Fall schon mal Sinn machen. Die Walfänger sind ja durch einen Sturm mehr oder weniger in der Bucht gestrandet und haben dann erst beschlossen eine Siedlung dort zu gründen. Nur wenn die Stadt früher anders hieß, müsste man erst recht begründen, warum sie jetzt anders heißt und was der neue Name bedeutet.

Bliebe aber immer noch die Frage was das Wort Strom im Nordahejmschen beudetet. Die norwegischen, schwedischen, dänischen, finnischen, isländischen und friesischen Übersetzungen hatte ich mir gestern, beim Schreiben des Posts, auch angesehen, fand aber keine davon hilfreich.

Bleibt einfach grundsätzlich das Problem was das Wort Strom im Nordahejmschen bedeutet. Da sind wir ja unabhängig von realenSprachen.

Es muss aber jetzt auch nicht auf Teufel komm raus ein Wort dafür gefunden werden, schließlich gibt es den Ort Stromskippen schon ziemlich lange und bis jetzt hat es auch keinen gestört, dass es dazu keine Übersetzung im Wiki gibt.

Allerdings hab ich mich jetzt schon etwas rein verbissen und würde es gern glatt kriegen.

Ja, ich bin doof. :XD:
Benutzeravatar
Tynian
Feldwebel
Feldwebel
 
Beiträge: 517
Registriert: Fr 17 Aug, 2007 12:26
Heldenname: Kalten, Garbasch Starkimarm, Quin Trallo

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Munin » Fr 12 Jan, 2024 12:28

Ein paar Vorschläge:

-Sturm
-Donner
-Blitz
-Klippe
-große Welle
Tir piva un qan panaka kaar.
Der Geist ist ein viel besserer Krieger als das Schwert

Spoiler:
Ich gebs offen und ehrlich zu, das was ich will....quatsch :D ich habe mich in die Aivarunen verliebt :)
Benutzeravatar
Munin
Abenteurer
Abenteurer
 
Beiträge: 71
Registriert: Fr 10 Feb, 2023 14:01
Heldenname: Lunim von den Jiar-Iess
Mitglied bei: Ring der Kelten

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Tynian » Mo 15 Jan, 2024 14:12

Ich hab das Buch jetzt fertig. AOQML muss jemand anders machen, da kenn ich mich nicht aus.

Ich habe mich für Strom = Sturm entschieden und Stromskippen heißt jetzt einfach schon immer so. Alles andere macht entweder keinen Sinn oder es müsste zuviel geändert werden am bereits Bestehenden.

Die Geschichte Stromskippens im Wiki hab ich jetzt auch so weit erfasst, wie die Geschichte im Buch bisher geht. Ist ja Band 1 mit Fragezeichen. Vielleicht machen wir ja noch mehr.
Benutzeravatar
Tynian
Feldwebel
Feldwebel
 
Beiträge: 517
Registriert: Fr 17 Aug, 2007 12:26
Heldenname: Kalten, Garbasch Starkimarm, Quin Trallo

Re: Die Orkstrond-Saga (Band 1?)

Beitragvon Kekse » Mo 15 Jan, 2024 18:48

Top, schön, dass du das so konsequent angegangen bist! Kann ich nachher in AOQML umsetzen, hab eh schon eine Seitenaufteilung der alten Version. Wir bräuchten dann noch einen Namen, wer das aufgeschrieben hat oder ein Mini--Vowort, dass erklärt warum es diese schriftliche Variante gibt.
Zuständiger Helfer für (G)-ZB-Abnahme und Wochen-/Monatsprojekte

Ich helfe gerne bei der Erstellung von ZB und hinterlasse noch viel lieber meine Unterschrift zur Abnahme im Wiki
Benutzeravatar
Kekse
Ritter
Ritter
 
Beiträge: 772
Registriert: Mi 02 Sep, 2015 01:03
Heldenname: Iain Macfarland

VorherigeNächste

Zurück zu Nordahejm, Joten



Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 5 Gäste